作者: 延安翻译公司 发布时间:2018-06-28 16:58:16 点击率:
很多人耳熟能详的《狼来了》的故事,其实出自《伊索寓言》,所以也就难怪英文中也有对应说法了。从今天开始,口语栏目将陆续为大家奉上英语人士常用的50个习语表达,千万不要错过。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. cry wolf 喊“狼来了”;发假警报3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
If you cry wolf too often, people will stop believing that you need help. 3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果你常喊“狼来了”,人们便不会再相信你需要帮助。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Do you think Peter is in trouble or is he just crying wolf? 3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你觉得皮特是真的有困难,还是无病呻吟?3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. freak flag 独特之处,另类的一面3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
My high school literature teacher taught me to always be true to myself and to wear my freak flag proudly.3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我高中的语文老师告诉我,要永远遵从自己的内心,骄傲地展现出自己另类的一面。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. get out of hand 失控3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The party got out of hand and the guests started to throw bottles at each other.3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
聚会失去了控制,宾客们开始相互扔瓶子。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. get your head around it 明白,搞清楚3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I just can’t get my head around the fact that Joe is leaving us.3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
难以置信乔就要离开我们了。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. dig in your heels / stick to your guns 坚持立场3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
My parents wanted me to give up writing, but I dug in my heels / stuck to my guns and went on to become a famous writer.3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
父母想让我放弃写作,但我坚持了下来,终于成为著名的作家。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6. pound the pavement 徘徊于街头找工作3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I’d been pounding the pavement for months before I found a job in a fast food restaurant.3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我在街上转了好几个月,终于找到了一份快餐店的工作。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
7. pull a rabbit out of a hat 使出奇招3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I thought we were going bankrupt, but my partner pulled a rabbit out of his hat and we landed a major contract.3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我以为我们就要破产了,谁知我的合伙人使出奇招,帮我们拉来了一个大单子。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
8. leave no stone unturned 想方设法,千方百计3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I’ll leave no stone unturned until I find out who did this.3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我会想尽一切办法,找出此事背后的那个人。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
9. get it out of your system 不吐不快,不做不爽3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I wasn’t sure how she was going to react, but I had to get it out of my system, so I told her I had found another woman.3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我不确定她会作何反应,但我真的不想再憋着了——我告诉她,我喜欢上了另一个女人。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
10. step up your game 有更好的表现3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
If you want to win this competition, you’ll have to step up your game.3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果你想赢得这场比赛,你必须得有更好的表现。3o2延安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司